U mnoha pracovních míst je znalost cizích jazyků nutností, ale požadavky zaměstnavatelů se liší. Podíl pracovních míst, která vyžadují znalost angličtiny, němčiny nebo jiného jazyka, je na našem trhu práce v posledních třech letech víceméně stabilní.
Více než 40 % otevřených pozic počítá u žadatelů se znalostí angličtiny, 12 % vyžaduje němčinu. Méně často se mezi požadavky objevuje znalost francouzštiny, italštiny, ruštiny nebo obecně požadavek na druhý světový jazyk.
Investice do budoucnosti
V roce 2021 podle údajů největšího pracovního portálu vyžadovali zaměstnavatelé angličtinu a němčinu v oblasti informačních technologií, správy, managementu, obchodu, financí, účetnictví, elektrotechniky a energetický sektor. U nás v republice působí mnoho nadnárodních společností, takže znalost světového cizího jazyka je nutností pro kariérní rozvoj do manažerských pozic. Další jazyky jako francouzština, ruština jsou vítána zejména na pozicích obchodních zástupců nebo specialistů zákaznické podpory.
Na méně kvalifikované pracovní pozice zatím není třeba cizí. Paradoxně však vzhledem k tomu, že na tyto pozice je mnohem méně kandidátů než nabídek, žádají o ně lidé ze třetích zemí. S příchodem uprchlíků z Ukrajiny lze předpokládat, že se zvýší i počet uchazečů o zaměstnání z této země. Již dlouhodobě Ukrajinci tvoří téměř 50 % všech pracovníků ze třetích zemí. „Podmínkou není ani znalost českého jazyka a je spíše na zaměstnavateli nebo personální agentuře, aby byl schopen vést pohovor v rodném jazyce uchazeče," vysvětluje Henrieta Tomašcová z agentury Maxin's Group.
Lhaní se nevyplácí
Uchazeč o zaměstnání musí předpokládat, že pokud zaměstnavatel chtěl životopis nebo motivační dopis v cizím jazyce, bude v něm vedena část nebo dokonce celý pohovor.
„Na trhu působíme již 25 let a znalost cizího jazyka, zejména na manažerských pozicích, je stále běžnější. V rámci marketingu spolupracujeme v případě potřeby se zahraničními korporacemi. V ideálním případě by měl uchazeč o zaměstnání ovládat alespoň jeden světový jazyk a předpokládat, že pokud je takový požadavek uveden v inzerátu, můžeme jeho dovednosti při pohovoru kdykoli ověřit. Mladší kandidáty to dnes nepřekvapuje," říká Ron Kubík z reklamní agentury Citadela a Trumpeter.
Personalisté doporučují uvádět ve svém životopise pravdivé údaje o úrovni znalosti cizího jazyka. Je mnoho možností, jak při pohovoru zjistit, zda kandidát cizí jazyk ovládá na takové úrovni, jak uvedl – někdy stačí položit jednu, dvě otázky. Pokud uchazeč přecenil své schopnosti, dostává se do špatného světla a nepříjemné situaci. Je však samozřejmě také možné, že byl při pohovoru nervózní, a proto nedokázal dobře reagovat. Předejít tomu se dá jedině přípravou.
Nahlas i před zrcadlem
Kontakt s cizím jazykem si udržujte každý den. Dívejte se na filmy, videa, čtěte knihy, sledujte on-line média. „Využijte každé příležitosti mluvit cizím jazykem. Mnoho lidí se toho bojí, aby nedělali chyby, naše zkušenost ale říká, že je mnohem lepší komunikovat, klidně i s chybami než nemluvit vůbec. Cizí řeč se utvrzuje a sebevědomí v ní získáme pouze praxí. Ať už v jazykové škole, na jazykovém kurzu nebo rozhovorem s přáteli a známými,“ radí Katarína Boskovičová z jazykové školy Berlitz SK. Nedoporučuje se však učit se v cizí řeči nazpaměť svůj životopis nebo odpovědi na předpokládané otázky. "Procvičte si je na hlas, klidně i před zrcadlem, promyslete si je a na pohovoru budete sebevědomější," říká.
Na písemný test pomohou různé on-line testy nebo ještě lépe jazyková škola. „Čas a peníze investované do upevnění a rozšíření jazykových schopností se vždy vrátí v podobě vyššího sebevědomí, lepšího přehledu o světě a dění v něm, a i širšími možnostmi získat zajímavější práci," zdůrazňuje studijní poradkyně.